Recopilación de frases típicas españolas traducidas directamente al inglés.
-” To live from the tale”
– “Another rooster would sing…”
– “… is not for throwing rockets.”
– “Touch yourself the eggs”
-“What a fabric…”
– “By the hairs.”
– “Never say: From this water I won’t drink.”
– “Bigger towers have fallen…”
– “If it musts that go, it goes. But to go for nothing is dumbness.”
– “It’s finished what it was given.”
– “Truths like fists…”
-“Made dust”… “But what a made dust”
– “Hand of saint”
-“For peeing and not to throw a drop”
-“Where there is shipmaster, sailor doesn’t commands.”
-“…and here peace and afterwards glory.”
-“You’ve got three days with the day after tomorrow”
– “Less hair than a pint of wine”